Variación lingüística y traducción para el doblaje: "Mujeres al borde de un ataque de nervios"
-
Autor
-
Fecha
2009 -
Editorial/Editor
Editorial Comares -
Palabras clave
Traducción -
Resumen
En este estudio pretendemos realizar una aproximación al estudio de la variación lingüística y la traducción para el doblaje basándonos en un estudio comparativo en el que se analizan y describen similitudes, diferencias, cambios, etc. en la película Mujeres al borde de un ataque de nervios del director Pedro Almodóvar en su versión original (en español) y en sus versiones dobladas al francés y al italiano.