Do Education and the Labor Market Speak the Same Language? Challenges of the ESCO European Classification of Occupations in Mapping Today’s Professional Translators

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorAguayo-Arrabal, Natividad
dc.date.accessioned2025-09-11T11:25:25Z
dc.date.available2025-09-11T11:25:25Z
dc.date.issued2023-07-25
dc.departamentoTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.descriptionhttps://openpolicyfinder.jisc.ac.uk/id/publication/10894es_ES
dc.description.abstractThis paper addresses the need for terminology convergence and the systematic use of up-to-date descriptors and concepts in the European higher education and labor market environments. Rapid developments in the language industry are remodelling the translation profession in particular and generating new processes, new training needs and, therefore, a new skills demand. Changing market expectations, cross-occupational mobility and multifaceted professional profiles in the translation industry claim to exploit the full potential of standard and multilingual taxonomies like ESCO--the European Classification of Skills, Competences, Qualifications and Occupations. This research draws on the European Master’s in Translation (EMT) competence framework for 2018-2024 to perform a descriptive analysis of the English and Spanish entries for the occupation of “translator” in ESCO’s latest 2020 version. Findings suggest that ESCO’s content could be aligned with the professionally oriented EMT framework to overcome shortcomings in representing translators’ identity and present the reality of the translation market, while matching its content more accurately to the most relevant skills and competences generally developed in current translator training programmes.es_ES
dc.identifier.citationAguayo Arrabal, N. (2023). “Do education and the labor market speak the same language? Challenges of the ESCO European classification of occupations in mapping today’s professional translators”. Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, Vol. 69, Issue 3, pp. 305-332. https://doi.org/10.1075/babel.00325.agu. Available at: https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/babel.00325.agu?TRACK=RSS/natividad+aguayo-arrabal/es_ES
dc.identifier.doi10.1075/babel.00325.agu
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/39864
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherJohn Benjamins Publishinges_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectServicios de traducciónes_ES
dc.subjectTraductoreses_ES
dc.subjectTraducción - Estudio y enseñanza superiores_ES
dc.subject.otherESCO classificationes_ES
dc.subject.otherEmployabilityes_ES
dc.subject.otherTranslator traininges_ES
dc.subject.otherTranslator competencees_ES
dc.subject.otherEMT competence frameworkes_ES
dc.titleDo Education and the Labor Market Speak the Same Language? Challenges of the ESCO European Classification of Occupations in Mapping Today’s Professional Translatorses_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.type.hasVersionSMURes_ES
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Artículo BABEL_Aguayo Arrabal_preprint.pdf
Size:
635.76 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Artículo versión preprint BABEL_Aguayo Arrabal
Download

Description: Artículo versión preprint BABEL_Aguayo Arrabal

Collections