Translating manipulated idioms (EN>ES) in the Word Sketch scenario.

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorHidalgo Ternero, Carlos Manuel
dc.date.accessioned2025-02-03T08:57:28Z
dc.date.available2025-02-03T08:57:28Z
dc.date.issued2019
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.descriptionhttps://www.springernature.com/gp/open-science/policies/book-policieses_ES
dc.identifier.doi10.1007/978-3-030-30135-4_13
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/37594
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherSpringer Naturees_ES
dc.rightsAtribución 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectFraseologíaes_ES
dc.subject.otherMultiword expressionses_ES
dc.subject.otherPhraseologyes_ES
dc.subject.otherCorpus linguisticses_ES
dc.titleTranslating manipulated idioms (EN>ES) in the Word Sketch scenario.es_ES
dc.typebook partes_ES
dc.type.hasVersionAMes_ES
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Translating manipulated idioms (EN-ES) in the Word Sketch scenario_Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel.pdf
Size:
480.07 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: