Audiovisual Translation: A Reception Study on Bilingual Child Language Brokers’ Linguistic and Cultural Competences.

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorEnríquez-Aranda, Mercedes
dc.contributor.authorMendoza-García, Inmaculada
dc.date.accessioned2025-02-12T12:27:15Z
dc.date.available2025-02-12T12:27:15Z
dc.date.issued2023
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.description.abstractThis paper presents an empirical pilot study conducted from July through September 2019 at César Chávez Elementary School, a public, bilingual English/Spanish primary school in the city of San Francisco (California, USA). The research was based on the hypothesis that children enrolled in such bilingual educational programs are exposed to linguistic and cultural content in English and Spanish and will therefore differentiate the contents of the bilingual audiovisual products they consume both linguistically and culturally. The aim was to assess the possible impact of audiovisual translation as a didactic tool on the acquisition of linguistic and cultural competences by bilingual child language brokers. For this purpose, we developed a qualitative and quantitative research method built upon a set of interviews and experimental tests, respectively, which may be applicable to the study of similar situations in other educational systems. The results obtained after data collection and analysis will allow us to test the initial hypothesis and draw relevant conclusions on the role that audiovisual products, original and translated, can play in the development of linguistic and cultural competences of bilingual child language brokers.es_ES
dc.identifier.citationENRÍQUEZ-ARANDA, Mercedes e Inmaculada MENDOZA GARCÍA (2023): “Audiovisual Translation: A Reception Study on Bilingual Child Language Brokers’ Linguistic and Cultural Competences”, Porta Linguarum. International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 40, 113-130.es_ES
dc.identifier.doi10.30827/portalin.vi40.26079
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/37811
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAttribution 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectTraducción audiovisuales_ES
dc.subject.otherAudiovisual translationes_ES
dc.subject.otherBilingualismes_ES
dc.subject.otherChild language brokeringes_ES
dc.subject.otherLinguistic and cultural competenceses_ES
dc.subject.otherReception studieses_ES
dc.titleAudiovisual Translation: A Reception Study on Bilingual Child Language Brokers’ Linguistic and Cultural Competences.es_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationa7036245-10de-4b34-95d4-53dce0098cb6
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverya7036245-10de-4b34-95d4-53dce0098cb6

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Enriquez&Mendoza_PortaLinguarum_23.pdf
Size:
1.13 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

Collections