Traducción periodística y recepción: la opinión de los lectores

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorPalomo Ferrer, Ana
dc.contributor.authorHernández-Guerrero, María José
dc.date.accessioned2024-11-26T10:12:29Z
dc.date.available2024-11-26T10:12:29Z
dc.date.created2024-11-22
dc.date.issued2022-06-30
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.description.abstractLa recepción de las noticias traducidas es un campo de la traducción periodística prácticamente inexplorado, como han puesto de manifiesto Holland (2013) o Davier (2019). Hasta la fecha, muy pocos estudios han analizado cómo reciben las audiencias la información traducida. Se trata de análisis de casos centrados en medios concretos, con diferentes enfoques y en diferentes pares de lenguas (p. ej. Conway y Vaskivska 2010, Tian y Chao 2012). El presente estudio se inscribe en esta línea de investigación y pretende analizar cómo reciben los lectores españoles la información traducida. Para esta primera aproximación, nos hemos servido del caso de "El País", un medio que utiliza ampliamente la traducción en la producción de noticias. Nuestro estudio se ha centrado en las opiniones de sus lectores recogidas en la sección del Defensor del Lector, un espacio dinámico de la edición digital de este medio, abierto a los lectores que están suscritos. El defensor atiende sus dudas, quejas y sugerencias sobre los contenidos del periódico y les responde mediante la publicación regular de una columna cada dos semanas. El corpus analizado comprende tanto las opiniones de los lectores como las respuestas del defensor. De los datos obtenidos, se han extraído todas las opiniones en torno a la traducción con el objetivo de analizar la (in)satisfacción de los lectores con respecto a la información traducida publicada por este medio.es_ES
dc.identifier.citationPalomo Ferrer, A., Hernández Guerrero, M., 2022. Traducción periodística y recepción: la opinión de los lectores. Itinerarios, vol. 35, pp. 93-106. https://doi.org/10.7311/ITINERARIOS.35.2022.05.es_ES
dc.identifier.doi10.7311/ITINERARIOS.35.2022.05
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/35304
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherInstytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich, Wydział Neofilologii, Uniwersytet Warszawskies_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.subjectPeriodismo - Traducciónes_ES
dc.subject.otherTraducción periodísticaes_ES
dc.titleTraducción periodística y recepción: la opinión de los lectoreses_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationc9523757-bbce-4586-8349-86e891ad0174
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryc9523757-bbce-4586-8349-86e891ad0174

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
05_Palomo_Ferrer_Hernandez_Guerrero.pdf
Size:
312.06 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Artículo principal
Download

Description: Artículo principal

Collections