Las traducciones al castellano de A Passage to India. Análisis textual y contextual.

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrasen_US
dc.contributor.advisorZaro-Vera, Juan Jesús
dc.contributor.authorAlonso-Gómez, Marina
dc.date.accessioned2019-12-13T12:04:07Z
dc.date.available2019-12-13T12:04:07Z
dc.date.created2019
dc.date.issued2019
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.descriptionLa hipótesis fundamental de la tesis es que las tres traducciones existentes en castellano de A Passage to India presentarán características diferentes en lo que se refiere a su historia editorial, sus paratextos, su recepción, su lengua de traducción y sus rasgos lingüístico-textuales en función de las circunstancias en que fueron encargadas y elaboradas, en el que se incluyen el momento histórico, la localización geográfica, los habitus de los traductores y demás agentes involucrados en el proceso de traducción y las prácticas editoriales correspondientes. Este trabajo pretende constituir una aportación al conocimiento de la obra de Forster y más concretamente de la difusión y recepción de su literatura en el ámbito lingüístico castellano, así como al reconocimiento de la labor de los tres traductores encargados de verter la novela al español, al campo de la literatura comparada en general y más específicamente de la literatura británica en traducción, y a los estudios de traducción descriptivos y comparatistas. Asimismo, al enmarcar el caso concreto de la traducción al castellano de A Passage to India dentro de su contexto editorial, el presente trabajo pretende también contribuir al conocimiento de la historia de la traducción, la edición y la serie literaria en nuestro ámbito lingüístico y cultural de manera transversal, es decir, en España y en América. Fecha de lectura: 25 de junio 2019.en_US
dc.description.abstractEl propósito de esta tesis doctoral consiste en analizar, tanto desde un punto de vista textual como editorial, las traducciones en lengua española realizadas en España e Hispanoamérica de la obra A Passage to India, originalmente publicada en inglés por el novelista británico Edward Morgan Forster en 1924. Más concretamente, desde su publicación y hasta la actualidad esta novela ha sido traducida al castellano en tres ocasiones por tres traductores diferentes: el argentino Juan Rodolfo Wilcock en 1955, el español José Luis López Muñoz en 1981 y el colombiano Juan Gabriel Vásquez en 2004. El análisis editorial de las tres traducciones incluye el estudio de las editoriales y los traductores encargados de su elaboración y publicación, así como de la génesis de las mismas, su recorrido editorial una vez publicadas, los paratextos que las acompañaron en cada una de sus ediciones (en el caso de existir varias) y su recepción. El análisis textual comprende el estudio de tres grandes aspectos: la lengua de traducción empleada, la traducción de elementos culturales y el trasvase de la caracterización de los personajes de la novela. Finalmente, esta tesis incluye un estudio comparativo entre las tres traducciones de los distintos elementos analizados, así como la puesta en relación de los diferentes elementos entre sí, con objeto de determinar posibles motivaciones, contextualizaciones o mecanismos responsables para los resultados obtenidos.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/19048
dc.language.isospaen_US
dc.publisherUMA Editorialen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accessen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducción e intrepretaciónen_US
dc.subjectForster, Edward Morganen_US
dc.subject.otherTraducciónen_US
dc.subject.otherLiteratura inglesaen_US
dc.subject.otherForster, Edward Morganen_US
dc.titleLas traducciones al castellano de A Passage to India. Análisis textual y contextual.en_US
dc.typedoctoral thesisen_US
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublication3a374fa3-9bbe-4a00-b189-48fb3a823693
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscovery3a374fa3-9bbe-4a00-b189-48fb3a823693

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
TD_ALONSO_GOMEZ_Marina.pdf
Size:
12.95 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Tesis embargada
Download

Description: Tesis embargada

Collections