Punctuation in Early Modern Texts: The English Translation of Rembert Dodoens’ Herbal in Handwriting and Printing
Loading...
Identifiers
Publication date
Reading date
Authors
Collaborators
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de Valladolid
Share
Department/Institute
Keywords
Abstract
The present paper analyses the punctuation of a handwritten and a printed version of a distinguished herbal from the Early Modern period—that is—the English translation of Rembert Dodoens’ A Niewe Herball or Historie of Plants. The paper aims to contribute to the dissemination of knowledge on the use and distribution of punctuation in Early Modern English texts of a diverse typology, as well as to provide fresh observations as regards the historical linguistic comparison between scribes and printers’ writing practices. All this considered, it pursues the following objectives: to undertake (i) a quantitative survey of the various punctuation marks occurring in the texts; (ii) a qualitative examination of these at macro- and micro-textual levels; and (iii) an evaluation of the similarities and differences between the manuscript and the printed versions.
Description
The original publication is available at https://revistas.uva.es/index.php/esreview/en/index.
DOI: https://doi.org/10.24197/ersjes.45.2024.60-92
Bibliographic citation
Punctuation in Early Modern Texts: The English Translation of Rembert Dodoens’ Herbal in Handwriting and Printing . (2024). ES Review. Spanish Journal of English Studies, 45, 60-92. https://doi.org/10.24197/ersjes.45.2024.60-92
Collections
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced by
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution 4.0 International










