Terminología, neología y traducción
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Guerrero-Ramos, Gloria | |
| dc.contributor.author | Pérez Lahos, Manuel Fernando | |
| dc.date.accessioned | 2024-01-09T08:27:22Z | |
| dc.date.available | 2024-01-09T08:27:22Z | |
| dc.date.issued | 2020-12 | |
| dc.departamento | Filología Griega, Estudios Árabes, Lingüística General, Documentación y Filología Latina | |
| dc.description.abstract | En este artículo, tras mostrar que el principal mecanismo de formación al que se ve obligado a recurrir el español, es el anglicismo, plantean la cuestión de si se aceptan más anglicismos en el ámbito de la lengua general en el de las especialidades y, por supuesto, si son fruto de la espontaneidad o de la planificación. Además se definen las tres disciplinas objeto del título del trabajo | es_ES |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/28525 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Comares | es_ES |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.subject | Español - Neologismos | es_ES |
| dc.subject.other | Traductología | es_ES |
| dc.subject.other | Palabra | es_ES |
| dc.title | Terminología, neología y traducción | es_ES |
| dc.type | book part | es_ES |
| dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 562c96c3-8476-42c7-9621-43d26a26c2a8 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 562c96c3-8476-42c7-9621-43d26a26c2a8 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Terminología, neología y traducción escaneado.pdf
- Size:
- 2.19 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:

