La traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios a través de píldoras informativas: implementación y análisis de una experiencia de innovación docente.
| dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
| dc.contributor.author | Enríquez-Aranda, Mercedes | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-16T12:11:23Z | |
| dc.date.available | 2025-01-16T12:11:23Z | |
| dc.date.issued | 2024 | |
| dc.departamento | Traducción e Interpretación | |
| dc.description | Autorización general Dykinson (24/10/24) | es_ES |
| dc.description.abstract | El proyecto de innovación educativa que el Grupo Permanente de Innovación Educativa en Traducción Audiovisual y Accesible (TAVYA) ha desarrollado desde 2022 hasta 2024 en la Universidad de Málaga, “La formación en traducción audiovisual y accesible orientada al ejercicio profesional: de la universidad a la empresa”, estipulaba como su objetivo principal formar al estudiantado del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga en una traducción audiovisual y accesible dentro de un contexto didáctico simulador de situaciones profesionales. Uno de sus objetivos secundarios contemplaba la creación de manuales de uso y videotutoriales de las herramientas profesionales utilizadas en la traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios, así como la elaboración de presentaciones y píldoras informativas audiovisuales accesibles de estas materias de especialidad. En este trabajo se expone el diseño y la implementación de las presentaciones y píldoras informativas audiovisuales accesibles durante el curso 2023-2024 en asignaturas de traducción audiovisual del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. La utilidad de este material didáctico, a disposición pública en el Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (RIUMA), ha sido valorada de forma muy positiva por el estudiantado implicado a través de cuestionarios, con un 66,7 % de estudiantado otorgándole la máxima puntuación. | es_ES |
| dc.description.sponsorship | Esta publicación se integra en el Proyecto "La formación en traducción audiovisual y accesible orientada al ejercicio profesional: de la universidad a la empresa" (PIE22-014) de la convocatoria de la Universidad de Málaga "INNOVA22. Grupos de Innovación Educativa para la realización de Proyectos durante el bienio 2022-2024". | es_ES |
| dc.identifier.doi | 10.14679/3764 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/36416 | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Dykinson | es_ES |
| dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
| dc.subject | Materiales audiovisuales - Traducción | es_ES |
| dc.subject | Accesibilidad para personas con discapacidad | es_ES |
| dc.subject.other | Traducción audiovisual | es_ES |
| dc.subject.other | Accesibilidad a los medios | es_ES |
| dc.subject.other | Formación del traductor | es_ES |
| dc.subject.other | Empleabilidad | es_ES |
| dc.subject.other | Inclusión | es_ES |
| dc.subject.other | Píldoras informativas | es_ES |
| dc.title | La traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios a través de píldoras informativas: implementación y análisis de una experiencia de innovación docente. | es_ES |
| dc.type | book part | es_ES |
| dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | a7036245-10de-4b34-95d4-53dce0098cb6 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | a7036245-10de-4b34-95d4-53dce0098cb6 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Enriquez_PildorasInformativasTAV&MA_24.pdf
- Size:
- 904.47 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:

