El uso de las fuentes por parte de Eustacio de Tesalónica en su comentario a la Periégesis de Dionisio de Alejandría

Loading...
Thumbnail Image

Files

JornadasBizancio2022.pdf (4.21 MB)

Description: Presentación de conclusiones provisionales

Identifiers

Publication date

Reading date

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Eustacio de Tesalónica (1115-1195/96) es autor de diferentes comentarios, entre ellos a la Ilíada y la Odisea , imprescindibles para la filología homérica, a Píndaro (hoy perdido) y a la Periégesis de Dionisio de Alejandría (s. II. d. C.) , una obra que gozó de una excelente transmisión, tanto en Bizancio como en Occidente . Al contrario que los comentarios homéricos, su Comentario a la Periégesis, compuesto cuando Eustacio era μαΐστωρ τῶν ῥητόρων en Constantinopla (después de 1166) y dedicado a su alumno Juan Ducas (1126 ca. - 1220 ca.), hijo de Andrónico Camatero (uno de los altos funcionarios de Manuel I Comneno), ha sido escasamente estudiado, no solo como obra de erudición por los filólogos clásicos sino también como obra literaria por los bizantinistas . Entre las fuentes que emplea Eustacio para la composición de su comentario, se hallan léxicos, historiadores y geógrafos antiguos (Heródoto, Estrabón, Pausanias etc.), material exegético (escolios antiguos) y, además, la paráfrasis a la Periégesis. En efecto, Eustacio parece hacer más uso de la paráfrasis a lo largo de su exégesis que del propio poema, pues, probablemente, esta se adapta mejor a sus intenciones didácticas, dado que facilitaba la comprensión del contenido del poema en koiné. ¿Pero hasta qué punto lee y emplea la paráfrasis en lugar del poema? ¿Cómo la usa? ¿Con qué propósito? ¿Por qué decide usarla en algunas ocasiones y en otras no? Estas serán algunas de las preguntas a las que trataremos de dar respuesta en nuestra comunicación con el objetivo de comprender su método de trabajo, siguiendo siempre muy de cerca el estudio del contenido y la lengua de la propia paráfrasis.

Description

Bibliographic citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional