InterpreTECH. Los recursos digitales como aliados en el aula de interpretación

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorPérez-Carrasco, Míriam
dc.contributor.authorSeghiri-Domínguez, Míriam
dc.date.accessioned2022-06-13T07:19:52Z
dc.date.available2022-06-13T07:19:52Z
dc.date.created2022-06-13
dc.date.issued2022
dc.departamentoTraducción e Interpretación
dc.description.abstractTanto estudiantes como docentes tienen a su alcance una gran variedad de recursos digitales que permitirían ampliar o reforzar los contenidos impartidos en el aula de interpretación, disciplina para la que la práctica es esencial. Sin embargo, a menudo no contamos con el tiempo suficiente para encontrar o informarnos sobre cómo podríamos emplear dichos recursos. Con el fin de simplificar el acceso a los mismos, así como fomentar su aplicación en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la interpretación –tanto en clase como durante las horas de estudio autónomo o de formación continua–, se ha creado InterpreTECH (Pérez-Carrasco y Seghiri, 2021). En este sitio web de acceso libre se recogen numerosos recursos digitales de calidad para la enseñanza y la práctica de la interpretación en general (y de la interpretación sobre el ámbito técnico en particular). Así, en primer lugar, se desarrollarán las ventajas que plantea para el alumnado de interpretación la inclusión de dichos recursos desde su etapa formativa. Posteriormente, se expondrán las diferentes categorías de recursos presentes en la web InterpreTECH, a saber: formación de intérpretes, flashcards, toma de notas, grabación y conversión de voz, extracción terminológica mediante corpus, gestores terminológicos, conversores, interpretación automática, recursos terminológicos para interpretación técnica (inglés-español) y recursos terminológicos para automoción (inglés-español).es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech.es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/24348
dc.language.isospaes_ES
dc.relation.eventdate27 mayo 2022es_ES
dc.relation.eventplaceCáceres, Españaes_ES
dc.relation.eventtitleXVIII Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferenciases_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducción - Estudio y enseñanzaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectTecnología educativaes_ES
dc.subjectTraducción - Innovaciones tecnológicases_ES
dc.subjectEnseñanza - Innovacioneses_ES
dc.subjectEnseñanza - Métodos activoses_ES
dc.subject.otherInterpretaciónes_ES
dc.subject.otherDidáctica de la interpretaciónes_ES
dc.subject.otherRecursos digitaleses_ES
dc.titleInterpreTECH. Los recursos digitales como aliados en el aula de interpretaciónes_ES
dc.typeconference outputes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicatione235e87c-5787-4afc-89a4-a56ccb4004d4
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverye235e87c-5787-4afc-89a4-a56ccb4004d4

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
InterpreTECH - Traducción, Texto e Interferencias.pdf
Size:
1.28 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: