La traducción jurídica alemán-español: tipos de errores traductológicos

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorCobos López, Ingrid
dc.contributor.editorVarela Salinas, María-José
dc.date.accessioned2016-05-11T09:01:29Z
dc.date.available2016-05-11T09:01:29Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.issn1989-4376
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10630/11324
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsby-nc-nd*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.subjectDerecho - Traducciónes_ES
dc.subject.otherTraducción jurídicaes_ES
dc.subject.otherTraducción juradaes_ES
dc.subject.otherInterpretación juradaes_ES
dc.subject.otherLenguaje de especialidades_ES
dc.subject.otherTipología textuales_ES
dc.subject.otherDidácticaes_ES
dc.titleLa traducción jurídica alemán-español: tipos de errores traductológicoses_ES
dc.typejournal articlees_ES
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
redit2_2009segundoartículo.pdf
Size:
6.12 MB
Format:
Adobe Portable Document Format