Recepción y traducción de Herbert Spencer en España. Estudio descriptivo de las traducciones de EDUCATION: INTELLECTUAL, MORAL, AND PHYSICAL

Loading...
Thumbnail Image

Identifiers

Publication date

Reading date

Collaborators

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Department/Institute

Abstract

A partir del modelo sociológico cultural de Lépinette y del marco teórico de los «Descriptive Translation Studies» de Toury, esta tesis presenta un completo estudio de caso de las traducciones al español de EDUCATION: INTELLECTUAL, MORAL, AND PHYSICAL (1861) de Herbert Spencer (1820 1903). Incluye dos secciones: (i) el estudio de la recepción y difusión del pensamiento y de las propuestas pedagógicas de Spencer en las culturas origen y meta; y (ii) el análisis traductológico de los textos.

Description

Bibliographic citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by