Acomodación léxica en el contacto de dialectos por inmigración. El caso de los rioplatenses en Málaga.

Loading...
Thumbnail Image

Files

9783968218779-171.pdf (3.62 MB)

Description: Capítulo de libro

Identifiers

Publication date

Reading date

Collaborators

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Rombach Wissenschaft

Metrics

Google Scholar

Share

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

En este trabajo se aborda el análisis de la acomodación léxica de un grupo de inmigrantes nacidos en Buenos Aires, Argentina que residen en Málaga, España, y ampliamos nuestros resultados previos considerando tres corpus nuevos de exclusión. Además, añadimos una nueva variable predictora que refleja las diferencias en el contenido o significado de las variables léxicas en contacto. Entre los resultados más importantes constatamos, por un lado, el alto grado de conciencia sociolingüística de los inmigrantes sobre su grado de acomodación léxica. Además, corroboramos cómo el esfuerzo cognitivo podría frenar la adquisición de homónimos dialectales. Por otro lado, comprobamos la existencia de una dificultad documental a la hora de dividir o atribuir geográficamente un origen concreto a las unidades léxicas recogidas durante las entrevistas. Finalmente, proponemos nuevas vías de documentación como el Corpes XXI y anotamos las diferencias encontradas entre los distintos corpus a la hora de analizar las unidades del español de Buenos Aires (argentinismos) y el español hablado en Málaga (españolismos)

Description

Bibliographic citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced by

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-ShareAlike 4.0 Internacional