Translating in Turbulent Times – Impact of the COVID-19 Pandemic Crisis on the Language Service Industry in Colombia and Spain: Perspectives to Become Sustainable.

dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.contributor.authorDuro-Moreno, Miguel Jesús
dc.date.accessioned2025-03-24T13:30:24Z
dc.date.available2025-03-24T13:30:24Z
dc.date.created2022
dc.date.issued2022
dc.departamentoTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.descriptionTipo de producción: capítulo de libro (revisado por pares). Posición de firma: 2. N.º total de autores: 2. Autor de correspondencia: mjduro@uma.es. Fuente de impacto: SCI 2022. Categoría: General. Índice de impacto: ICEE = 90. Revista dentro del 25%: Sí. Resultados relevantes: La editorial se halla en el segundo cuartil (concretamente, en la posición 27 de 76), con un ICEE de 90 (editoriales extranjeras). Publicación relevante: Sí. https://www.igi-global.com/about/rights-permissions/content-reuse/es_ES
dc.description.abstractThe language service industry was deeply impacted by the COVID-19 pandemic. The turbulent times faced because of COVID-19 changed the way LSPs made decisions and delivered services to their customers. LSPs had to react by adapting themselves to the unexpected new market game. This study scrutinizes what COVID-19 meant for the LSPs based in Colombia and Spain, and how they were tackled from those two different markets. Colombia, a developing country with an industry almost exclusively made up of independent freelance translators and interpreters, faced the crisis both distressingly and smartly. Spain, a developed country with a stronger language industry, coped with the COVID-19-induced economic calamity in a quite analogous fashion. In both cases, uncertainty led LSPs to make decisions, clarify their visions, and make a clear commitment to becoming sustainable in the global market. An in-depth analysis of how those two industries behaved might be useful to draw important conclusions on how a crisis can become an opportunity if properly managed.es_ES
dc.identifier.citationSandra Bibiana Clavijo Olmos y Miguel Duro Moreno, «Translating in Turbulent Times – Impact of the COVID-19 Pandemic Crisis on the Language Service Industry in Colombia and Spain: Perspectives to Become Sustainable». En Handbook of Research on Organizational Sustainability in Turbulent Economies (Rafael Pérez-Uribe et al., directores), pp. 335-354, Hershey (Pensilvania), IGI Global, 2022es_ES
dc.identifier.doi10.4018/978-1-7998-9301-1.ch018
dc.identifier.isbn9781799893011
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/38225
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherIGI Globales_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.subjectServicios de traducciónes_ES
dc.subjectCOVID-19 - Influencia y consecuenciases_ES
dc.subject.otherLanguage service providerses_ES
dc.subject.otherTranslation industry in Colombiaes_ES
dc.subject.otherTranslation industry in Spaines_ES
dc.subject.otherImpact of COVID-19 on translationes_ES
dc.titleTranslating in Turbulent Times – Impact of the COVID-19 Pandemic Crisis on the Language Service Industry in Colombia and Spain: Perspectives to Become Sustainable.es_ES
dc.typebook partes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication23b90066-8175-4379-a488-2f1ac3e9c25a
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery23b90066-8175-4379-a488-2f1ac3e9c25a

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Impact of the COVID-19 Pandemic on the Language Service Industry_Sandra Bibiana Clavijo Olmos y Miguel Duro Moreno.pdf
Size:
1.16 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Capítulo publicado
Download

Description: Capítulo publicado