RT Journal Article T1 Bases para la traducción-recreación al español de poemas escritos en francés A1 Soto-Bueno, Daniel Ricardo K1 Poesía - Traducción AB El objetivo de este artículo, de corte eminentemente didáctico, es el de proponer al estudiante de traducción literaria una práctica serie de bases encaminadas al desarrollo de estrategias que le ayuden a superar, gracias a la traductología, a los estudios literarios y a la métrica, algunos de los problemas que suele plantear la práctica de la traducción poética al español de poemas escritos en francés. Para ello se reflexiona sobre las implicaciones teóricas más significativas de la traducción poética en la combinación francés-español y se presentan, con el fin de ilustrarlas, dos ejemplos de traducción poética. PB Editorial Comares SN 1989-5097 YR 2013 FD 2013 LK http://hdl.handle.net/10630/7243 UL http://hdl.handle.net/10630/7243 LA spa NO Entreculturas, nº 6, 2013, p. 89-114 NO G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua) DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 12 abr 2026