RT Book, Section T1 Estudio y edición traductológica digital de 'De la educación intelectual, moral y física', de Herbert Spencer, en traducción de Siro García del Mazo, Madrid, Librería de Victoriano Suárez, 1884 A1 Ramírez-Arlandi, Juan A2 Acuña-Partal, María Carmen A2 Rodríguez-Espinosa, Marcos K1 Spencer, Herbert (1820-1903) - Traducción al español K1 García del Mazo, Siro (1850-1911) K1 Traducción - Historia AB En este capítulo, el profesor Juan Ramírez Arlandi describe esta segunda edición corregida y aumentada en vista de la inglesa de 1883 que el traductor vierte al castellano con notas y observaciones, y sitúa la figura de Siro García del Mazo y su labor en el marco más amplio de la recepción de Spencer en España (Acuña-Partal y Rodríguez-Espinosa 2009: xvi). PB Atrio SN 9788496101647 YR 2009 FD 2009 LK https://hdl.handle.net/10630/45394 UL https://hdl.handle.net/10630/45394 LA spa NO Ramírez-Arlandi, Juan (2009) "Estudio y edición traductológica digital de 'De la educación intelectual, moral y física', de Herbert Spencer, en traducción de Siro García del Mazo, Madrid, Librería de Victoriano Suárez, 1884". En Acuña-Partal, Carmen y Marcos Rodríguez-Espinosa (eds.) (2009) Archivo y edición digital de textos literarios y ensayísticos traducidos al español y tratados sobre traducción del siglo XIX. Granada: Atrio. 1-170 NO El presente 'Archivo y edición digital de textos literarios y ensayísticos traducidos al español y tratados sobre traducción del siglo XIX' constituye, por su naturaleza y dimensiones, una verdadera biblioteca electrónica, que contiene un valioso material de referencia para el conocimiento y estudio de la Historia de la Traducción en España e Hispanoamérica hasta la fecha inexistente en nuestro ámbito de influencia cultural y lingüística (Acuña-Partal y Rodríguez-Espinosa 2009: ix). NO La editorial ha cesado su actividad de forma permanente. El capítulo de libro se encuentra en acceso abierto en favor de su conservación y preservación a largo plazo. NO Este capítulo contiene parte de los resultados del Proyecto de Investigación I+D "Archivo digitalizado y edición traductológica de textos literarios y ensayísticos traducidos al español" (HUM2004-0072FILO), financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia, así como del Proyecto de Investigación de Excelencia de la Junta de Andalucía "La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX: Catálogo y archivo digitalizado" (PO6-HUM-1511), financiado por la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa de la Junta de Andalucía, alojados y descritos en el portal de Internet "Traducción y Traductores de Literatura y Ensayo", www.ttle.satd.uma.es (Acuña-Partal y Rodríguez-Espinosa 2009: ix). DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 3 mar 2026