RT Journal Article T1 Internacionalización y globalización del arte: La necesidad de traducir en contextos expositivos A1 Di-Paola, Modesta K1 Arte - Historia AB El fenómeno de la globalización del arte ha eliminado las fronteras territoriales que caracterizaban los distintos mapas culturales y estéticos de cada país y confundido los márgenes propiosde la creación artística, sobre todo cuando esta se basa en la utilización de los medios tecnológicos y en la interconexión entre lenguajes, lenguas y culturas. La preocupación acerca de ladesaparición material de la obra a favor de sus elementos conceptuales, así como del fenómeno de espectacularización y comercialización de la producción artística por parte de las instituciones del arte, comporta una refl exión acerca de las dinámicas políticas internacionales y desus efectos en la identidad del arte local y nacional. El movimiento de los artistas, que en muchos casos tienen que modifi car la esencia estructural de sus obras para que un público heterogéneo pueda interpretarlas, vuelve siempre más complicada la interpretación del mensajecultural inserto en sus trabajos. En este contexto, la traducción se vuelve una necesidad. PB Universidad de Barcelona: Grup de recerca ACAF/ART YR 2017 FD 2017 LK https://hdl.handle.net/10630/32643 UL https://hdl.handle.net/10630/32643 LA spa NO Di Paola, M., «Internacionalización y globalización del arte: La necesidad de traducir en contextos expositivos», in Identitat i poder en l’art: de la Il·lustración a la Globalització. ACTA/ARTIS, número doble 4/5, 2016/2017. ISSN 2339-7691. DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 19 ene 2026