RT Conference Proceedings T1 Traducción italiano-español de unidades fraseológicas en textos de museos de Roma: un estudio basado en corpus A1 Leiva-Rojo, Jorge Jesús K1 Museos - Guías - Traducción K1 Italiano - Traducción al español AB El presente trabajo tiene como objetivo abordar la forma en que se traducen del italiano al española las unidades fraseológicas en un ámbito, el museístico, que quizá no ha recibido un tratamiento adecuado hasta la fecha. En este sentido, a pesar de que las cifras de visitas a museos en el mundo son apabullantes —más de mil millones al año, según Falk y Dierking (2016: 23)—, son muy escasos los estudios que abordan la calidad de estos textos traducidos o las políticas de traducción que se llevan los museos. Para esta comunicación se ha compilado un corpus compuesto por textos traducidos del italiano al español y publicados en páginas web de museos de la ciudad de Roma (y del Estado de la Ciudad del Vaticano), que se ha contrastado tomando como referencia un corpus de textos museísticos de centros expositivos de España. Se han extraído los n-gramas más relevantes del corpus mediante el empleo de Sketch Engine e, igualmente, se han localizado casos concretos de unidades fraseológicas. YR 2019 FD 2019-10-28 LK https://hdl.handle.net/10630/18644 UL https://hdl.handle.net/10630/18644 LA spa NO Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech. DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 20 ene 2026