RT Journal Article T1 The elegy written in a country churchyard de Thomas Gray en los Sepolcri de Foscolo a través de las traducciones de M. Cesarotti y G. Torelli A1 Marangon, Giorgia K1 Traducción K1 Traducciones AB En este artículo se analizan las influencias que han tenido las traducciones italianas de M. Cesarotti y G. Torelli de la Elegy written in a Country Churchyard de Thomas Gray sobre el poema I Sepolcri de Ugo Foscolo. Un atento análisis temático y textual de la obra original de Gray y de las versiones traducidas de la misma con el “Carme” del poeta italiano pone de manifiesto la, a veces sorprendente, influencia de las temáticas sepulcrales tratadas por el inglés en la literatura y poesía no sólo italiana sino europea. YR 2006 FD 2006 LK http://hdl.handle.net/10630/10845 UL http://hdl.handle.net/10630/10845 LA spa DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 20 ene 2026