RT Journal Article T1 Traducir el cine, traducir el dialecto: estudio lingüístico de la película Romanzo Criminale A1 Mantaro, Chiara K1 Cine - Traducción K1 Romanzo criminale - Traducción AB El presente artículo se basa en el análisis de cuatro escenas de lapelícula italiana Romanzo criminale, dirigida por Michele Placido en 2005. Elobjeto principal de nuestro estudio es la traducción de la variación lingüísticaen el doblaje español, centrándonos sobre todo en el tratamiento del dialecto,aunque se describan y analicen todas las variedades encontradas en el texto. PB Editorial Comares SN 1989-5097 YR 2010 FD 2010 LK http://hdl.handle.net/10630/7225 UL http://hdl.handle.net/10630/7225 LA spa NO EntreCultura, 2, 2010, p. 157-178 NO G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua) DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 21 ene 2026