RT Conference Proceedings T1 Particularidades de la traducción de poesía infantil A1 Morillas-García, Esther K1 Literatura infantil - Traducción AB La presente ponencia se propone realizar una serie de reflexiones sobre la traducción de poesía destinada a un público infantojuvenil. Para empezar, se tratará de determinar qué características son propias de la poesía LIJ, empezando por cuestiones puramente formales, y poniendo especial énfasis en los recursos rítmicos empleados (métrica, anáforas, onomatopeyas, etc.). La relación entre imagen y texto, una constante en lo que a LIJ se refiere, deberá ser tenida igualmente en cuenta. Junto a ello, y a través de ejemplos de diversas traducciones, se procederá a describir el proceso que conlleva trasladar un sistema poético de una lengua al sistema poético de otra lengua, y cómo la tradición en la que se inserta una literatura determina todo el proceso. YR 2019 FD 2019-10-10 LK https://hdl.handle.net/10630/18550 UL https://hdl.handle.net/10630/18550 LA spa NO Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech. DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 21 ene 2026