RT Journal Article T1 The translators who shook the world: journalists and translators in the Russian Revolution. A1 Rodríguez-Espinosa, Marcos K1 Rusia - Historia - 1917-1921 (Revolución) K1 Periodismo - Traducción AB Shortly after the outbreak of the Russian Revolution in February 1917, foreign newspapers and news agencies dispatched some of their best journalists, including a group of highly rated womenreporters, to send their chronicles from a conflict which left an enduring memory in their lives. Most correspondents who travelled to Russia soon realised that their news coverage would depend on their recruitment of translators, interpreters, or other language mediators. Drawing on a selection of historical,journalistic and translation research sources, as well as on a number of memoirs, personal accounts and biographies of foreign correspondents, in this article we examine a number of unexplored topics related to the complementary and sometimes contradictory relationship between journalists and translators andinterpreters during the Russian Revolution: (a) the demanding communication issues faced by foreign correspondents on their arrival in the country; (b) the meaningful contribution, frequentlyobscured in journalistic accounts, of translators or interpreters in the newsgathering process; (c) the ambivalent relationship between journalists and translators and how their divergent political ideologies might have interfered with their bond of trust; and (d) the role of correspondents within activist networks,especially in the Bolshevik party, when performing propaganda activities, which included diverse translation assignments. PB Taylor & Francis SN 1747-6623 YR 2022 FD 2022 LK https://hdl.handle.net/10630/34967 UL https://hdl.handle.net/10630/34967 LA eng NO Rodríguez-Espinosa, M. (2022). The translators who shook the world: journalists and translators in the Russian Revolution. Perspectives, 31(3), 470–483. https://doi.org/10.1080/0907676X.2022.2155560 NO Política de acceso abierto tomada de: https://v2.sherpa.ac.uk/id/publication/19878 NO This article was written during a research visit at Barnard College, Columbia University, New York, financed by the Plan for Scientific Research and Transfer of the University of Malaga (Spain). DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 20 ene 2026