RT Journal Article T1 La localización de videojuegos. Propuesta didáctica para la clase de traducción. A1 Plaza-Lara, Cristina A1 Grau Lacal, Carmen K1 Traducción - Programas de estudio K1 Videojuegos AB Video game localization has experienced a spectacular development over the last decade. This fact forces trainers to incorporate these contents in the Translation and Interpreting curricula. Therefore, in this paper, the competences of video game localizers will be approached in order to define the theoretical framework. Subsequently, a didactic proposal will be presented for the training of future localizers. This proposal consists of a dubbing and subtitling task, which will lead to a larger final project that includes the localization of a cinematic episode of a video game. To this end, the objectives, contents, methodology and evaluation methods will be explained and computer tools will be integrated as part of the translation task. This will promote contextualized learning and the application of knowledge in future professional jobs. YR 2018 FD 2018 LK https://hdl.handle.net/10630/30974 UL https://hdl.handle.net/10630/30974 LA spa NO Plaza-Lara, C., & Grau Lacal, C. (2018). La localización de videojuegos. Propuesta didáctica para la clase de traducción. trans-kom. Journal of Translation and Technical Communication Research, 11(2), 201-219. https://www.trans-kom.eu/bd11nr02/trans-kom_11_02_04_Plaza_Grau_Videojuegos.20181220.pdf DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 19 ene 2026