RT Journal Article T1 Aspectos terminológicos en traducción científica español-francés. Un caso práctico A1 Martínez Robledo, Mª Isabel K1 Traducción AB El objetivo de este artículo es establecer unas pautas a la hora de abordar la Traducción Especializada, mediante el análisis de un caso práctico extraído de un proyecto terminológico bilingüe sobre Traducción Científica Español-Francés. Para ello, se hará un estudio de las distintas fases que se deben seguir a la hora de traducir un texto científico, desde la fase de documentación y gestión terminológica (que engloba la elaboración de fichas terminológicas, el glosario bilingüe, la estructura conceptual y el índice de términos) hasta la fase de traducción (haciendo especial hincapié en la problemática de la traducción). PB Editorial Comares SN 1989-5097 YR 2009 FD 2009 LK http://hdl.handle.net/10630/7095 UL http://hdl.handle.net/10630/7095 LA spa NO EntreCulturas, 2009, nº1, p. 487-511 NO G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua) DS RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga RD 19 ene 2026