<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-28T13:18:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riuma.uma.es:10630/13498" metadataPrefix="qdc">https://riuma.uma.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riuma.uma.es:10630/13498</identifier><datestamp>2026-02-03T12:16:03Z</datestamp><setSpec>com_10630_2254</setSpec><setSpec>col_10630_37959</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>Tecnologías de traducción asistida por ordenador y localización en la clase de traducción científico-técnica</dc:title>
   <dc:creator>Plaza-Lara, Cristina</dc:creator>
   <dcterms:abstract>Recientes modelos didácticos de la enseñanza de la traducción ponen de relieve la&#xd;
necesidad de presentar en el aula un contexto de trabajo real y favorecer el aprendizaje&#xd;
situacional (cf. Kelly, 2005: 16-18i). En el perfil del traductor especializado, las nuevas&#xd;
tecnologías y, en consecuencia, la subcompetencia instrumental-profesional han&#xd;
adquirido tanta importancia como los conocimientos lingüístico-culturales. Por este&#xd;
motivo, en nuestra contribución presentaremos una propuesta didáctica de integración&#xd;
de las nuevas tecnologías, tanto de traducción asistida por ordenador como de&#xd;
localización, en el aula de traducción científico-técnica, así como una propuesta de&#xd;
coordinación de asignaturas a lo largo de todo el currículum para fomentar la&#xd;
horizontalidad de estos contenidos.</dcterms:abstract>
   <dcterms:dateAccepted>2017-04-26T10:13:27Z</dcterms:dateAccepted>
   <dcterms:available>2017-04-26T10:13:27Z</dcterms:available>
   <dcterms:created>2017-04-26T10:13:27Z</dcterms:created>
   <dcterms:issued>2017-04-26</dcterms:issued>
   <dc:type>conference output</dc:type>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10630/13498</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>II Congreso Internacional de Ciencia y Traducción</dc:relation>
   <dc:relation>Córdoba, España</dc:relation>
   <dc:relation>5 abril 2017</dc:relation>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
   <dc:rights>by-nc-nd</dc:rights>
</qdc:qualifieddc>
</metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>