<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-01T23:51:16Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riuma.uma.es:10630/16863" metadataPrefix="rdf">https://riuma.uma.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riuma.uma.es:10630/16863</identifier><datestamp>2026-02-03T11:54:15Z</datestamp><setSpec>com_10630_2254</setSpec><setSpec>col_10630_37959</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
   <ow:Publication rdf:about="oai:riuma.uma.es:10630/16863">
      <dc:title>10 dolmetscher. 10 punches is the punishment. Communication in the concentration camp of Mauthausen</dc:title>
      <dc:creator>Wolf, Michaela</dc:creator>
      <dc:subject>Campos de concentración - Traducción</dc:subject>
      <dc:description>Esta conferencia profundiza en el papel de la traducción e interpretación en los campos de concentración nazis y se propone responder a las siguientes preguntas:&#xd;
&#xd;
1.	¿Cuál fue el papel de la interpretación en el desarrollo de la vida diaria en los campos de concentración?&#xd;
2.	¿De qué manera el conocimiento de idiomas y, en consecuencia, de ciertas habilidades de comunicación, contribuyeron a la supervivencia de los prisioneros de los campos de concentración y de la persona que interpreta? &#xd;
3.	¿Cuál es el papel de los materiales de archivo, las memorias y los testimonios de los supervivientes del holocausto para nuestro conocimiento del papel ambiguo de la interpretación en los campos de concentración?&#xd;
4.	¿De qué manera el estudio de la interpretación en los campos de concentración configura un concepto de interpretación que puede ayudarnos a comprender mejor la naturaleza violenta de la interpretación en contextos distintos del Holocausto?</dc:description>
      <dc:date>2018-11-12T12:22:07Z</dc:date>
      <dc:date>2018-11-12T12:22:07Z</dc:date>
      <dc:date>2018</dc:date>
      <dc:date>2018-11-12</dc:date>
      <dc:type>conference output</dc:type>
      <dc:identifier>https://hdl.handle.net/10630/16863</dc:identifier>
      <dc:language>spa</dc:language>
      <dc:relation>Conferencia organizada por el Departamento de Traducción e Interpretación. Facultad de Filosofía y Letras.</dc:relation>
      <dc:relation>Sala María Zambrano. Facultad de Filosofía y Letras. Málaga. España.</dc:relation>
      <dc:relation>Jueves 15 de noviembre 2018</dc:relation>
      <dc:rights>open access</dc:rights>
   </ow:Publication>
</rdf:RDF>
</metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>