<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-03T23:22:09Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riuma.uma.es:10630/19320" metadataPrefix="marc">https://riuma.uma.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riuma.uma.es:10630/19320</identifier><datestamp>2026-02-03T12:17:53Z</datestamp><setSpec>com_10630_2254</setSpec><setSpec>col_10630_37959</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">Goldsmith, Josh</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2020-02-24</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">En esta segunda conferencia nos centraremos en la importancia de la terminología en interpretación. Para ello, se tratará el diseño y creación de glosarios digitales para intérpretes, se expondrán distintas herramientas para la gestión terminológica con soporte digital y se abordará cómo enseñar a crear glosarios y gestionar terminología en el aula de interpretación. Además, se tratará el trabajo colaborativo en la creación de glosarios, la traducción semiautomática en la creación de glosarios, la creación automática de glosarios multilingües, la extracción terminológica en relación con la extracción manual, la semi-automática y automática, la generación automática de glosarios, la anotación automática de textos y, por último, cómo enseñar la extracción terminológica y la creación (semi-)automática de glosarios en el aula de interpretación.</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind1="8" ind2=" " tag="024">
      <subfield code="a">https://hdl.handle.net/10630/19320</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Traducción</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Enseñanza - Innovaciones</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">Interpretación y Tecnología: parte II</subfield>
   </datafield>
</record>
</metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>