<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-30T12:56:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:riuma.uma.es:10630/39221" metadataPrefix="qdc">https://riuma.uma.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:riuma.uma.es:10630/39221</identifier><datestamp>2026-02-03T12:32:00Z</datestamp><setSpec>com_10630_2254</setSpec><setSpec>col_10630_37959</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>Assessing the Performance of Large Language Models for Bilingual Term Extraction in Interpreting and Translation.</dc:title>
   <dc:creator>Gaber, Mahmoud</dc:creator>
   <dc:subject>Inteligencia artificial</dc:subject>
   <dc:subject>Traducción</dc:subject>
   <dc:subject>Lingüística computacional</dc:subject>
   <dc:subject>Traducción automática</dc:subject>
   <dcterms:abstract>Large Language Models provide us with efficient tools for various Natural Language Processing tasks. This research evaluates four AI tools—ChatGPT, DeepSeek, Copilot, Gemini and Manus—for extracting Spanish-Arabic bilingual terminology for translation and interpreting purposes. Given the lack of research on non-Indo-European languages, the study assesses each tool using Precision, Recall, F-score, and Accuracy to determine their suitability for professional use and improve AI-driven terminology management.</dcterms:abstract>
   <dcterms:dateAccepted>2025-07-03T06:44:58Z</dcterms:dateAccepted>
   <dcterms:available>2025-07-03T06:44:58Z</dcterms:available>
   <dcterms:created>2025-07-03T06:44:58Z</dcterms:created>
   <dcterms:issued>2025</dcterms:issued>
   <dc:type>conference output</dc:type>
   <dc:identifier>https://hdl.handle.net/10630/39221</dc:identifier>
   <dc:language>eng</dc:language>
   <dc:relation>Language Mediation in Flux: Assessing the Impact of Generative AI</dc:relation>
   <dc:relation>Universidad Pontificia Comillas (Madrid, Spain)</dc:relation>
   <dc:relation>20 y 21/05/2025</dc:relation>
   <dc:relation>Postdoctoral research contract (PPIT-UMA)</dc:relation>
   <dc:relation>VIP II (PID2020-112818GB-I00/AEI/10.13039/501100011033)</dc:relation>
   <dc:relation>RECOVER (ProyExcel_00540)</dc:relation>
   <dc:relation>DIFARMA (HUM106-G-FEDER)</dc:relation>
   <dc:relation>DÍGAME (JA.A1.3-06)</dc:relation>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
</qdc:qualifieddc>
</metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>