JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Listar por autor 
    •   RIUMA Principal
    • Listar por autor
    •   RIUMA Principal
    • Listar por autor

    Listar por autor "Ramírez-Arlandi, Juan"

    • 0-9
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z

    Ordenar por:

    Orden:

    Resultados:

    Mostrando ítems 1-11 de 11

    • título
    • fecha de publicación
    • fecha de envío
    • ascendente
    • descendente
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
      • Análisis del lenguaje turístico y comparación de materiales promocionales: Nueva Zelanda 

        Quintero Pérez, Diego (2015-02-11)
      • Linguistic Analysis of Promotional Material: The Case of Australia 

        Mayrdorfer, Laura (2014-01-21)
      • La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y 'The Canterbury Tales' 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Edition Reichenberger, 2017)
        Este estudio analiza la traducción en verso que Jorge Elliott vertió en la segunda mitad del siglo XX en Sudamérica de dos cuentos ('The Miller’s Tale' y 'The Reeve’s Tale') incluidos en el clásico de la literatura inglesa ...
      • Recepción y traducción de Herbert Spencer en España. Estudio descriptivo de las traducciones de EDUCATION: INTELLECTUAL, MORAL, AND PHYSICAL 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones, 2012)
        A partir del modelo sociológico cultural de Lépinette y del marco teórico de los «Descriptive Translation Studies» de Toury, esta tesis presenta un completo estudio de caso de las traducciones al español de EDUCATION: ...
      • Reformist 19th-century Pedagogy in Translation: 'De la educación intelectual, moral y física' (1880) by Francisco de Asís Pacheco from Herbert Spencer's 'Education: Intellectual, Moral, and Physical' (1861) 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga; ramirez arlandi (Universidad de Málaga, 2018-12)
        This case study analyses Francisco de Asís Pacheco’s Spanish edition of De la educación intelectual, moral y física (1880) from the original Education: Intellectual, Moral, and Physical (1861) by the English polemist and ...
      • The dissemination of English philosophical works in Spain via translations: The case of Siro García del Mazo’s 'Fundamentos de la moral' (1881) from 'The Data of Ethics' (1879) by Herbert Spencer. 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Universitat de València, 2017)
        The dissemination of English philosophical literature in Spain during the last quarter of the nineteenth century calls for an in-depth study of some of the works of Herbert Spencer. His most radical views were recognised ...
      • The dissemination via translations of Herbert Spencer's Liberalism in the Hispanic context 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Universidad de La Laguna, 2024-12-19)
        This study examines the dissemination of English Liberalism, as expounded by Herbert Spencer in The Man versus the State (1884), by analysing various Spanish translations published in Spain and Hispanic America between ...
      • The Translation of John Stuart Mill's Considerations on Representative Government (1861) in the Spanish-speaking World: A Case Study. 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (2024-12)
        This article examines the sustained dissemination of John Stuart Mill’s Considerations On Representative Government (1861) through Spanish-language translations on both sides of the Atlantic, from the initial Chilean ...
      • The translation of reformist 19th-century English pedagogy in the United States: La educación intelectual, moral y física (1890) by Juan García Purón from Herbert Spencer’s Education: Intellectual, Moral, and Physical (1860). 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Universitat de València, 2019)
        This study examines Juan García Purón's Spanish translation of "La educación intelectual, moral y física" (1890) from Herbert Spencer's "Education: Intellectual, Moral, and Physical" (1860), both published by Appleton. In ...
      • La traducción de relatos de viajes en Hispanoamérica y España: el caso de 'Life in Mexico' (1843) de Madame Calderón de la Barca. 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Comares, 2024)
        Frances Erskine Inglis, esposa del embajador español en México, publicó en 1843 un conjunto de cartas remitidas a sus familiares y allegados relatando su estancia en el país azteca bajo el título "Life in Mexico, during a ...
      • La traducción del cuento de terror inglés en España e Hispanoamérica: el caso de 'The Apparition of Mrs. Veal' (1706) de Daniel Defoe 

        Ramírez-Arlandi, JuanAutoridad Universidad de Málaga (Peter Lang, 2022)
        Aunque las editoriales siempre han prestado una especial atención a la literatura de terror, la publicación de A True Relation of the Apparition of Mrs. Veal (1706) por Daniel Defoe (1660-1731) hubo de aguardar casi dos ...
        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
         

         

        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA