
- RIUMA Principal
- Listar por autor
Listar por autor "Varela-Salinas, Maria Jose"
Mostrando ítems 1-13 de 13
-
All you wished DeepL could do : Post-editing (PE) as a Fundamental Competence in Translators Training
Varela-Salinas, Maria Jose; Mihalache, Iulia (2023-03-31)
In recent years, neural machine translation systems have achieved a quite reasonable quality of their output, depending on certain factors. As a trainer, we decided to use the post-editing process of machine translated ... -
Audiovisual accessibility and translation in cinema and theatre: from paper to practice
Enríquez-Aranda, Mercedes; Varela-Salinas, Maria Jose
(2019-06-21)
In the last decade, very specific regulations have been developed in Spain regarding accessibility to the media. With a pioneering character, in 2010 a general law of audiovisual communication was published that aims to ... -
Audiovisual accessibility and translation practices in Spanish cinema and theatre: From regulations to screen and stage
Enríquez-Aranda, Mercedes; Varela-Salinas, Maria Jose
(Skase. Journal of Translation and Interpretation, 2021-09-28)
In the last decade, very specific regulations have been developed in Spain regarding media accessibility. Public institutions and academic initiatives are also working to promote media accessibility. Regulative pillars for ... -
Do New Technologies Improve Translation Pedagogy?
Varela-Salinas, Maria Jose(2019-02-25)
This contribution wants to add to the discussion if technology supports translator training and where its advantages and boundaries lie. It is by no means exhaustive; rather it is intended to serve to highlight the diversity ... -
El escape room como método para el aprendizaje de segundas lenguas
Varela-Salinas, Maria Jose; Cabrera-Gonzalez, Maria de los Angeles
; Martin-Martin, Francisco Marcos
(2019-11-25)
La didáctica ha reconocido ya hace tiempo que los juegos pueden desempeñar un papel importante en la educación y la formación, también en la dirigida a los adultos. Las causas por las que el juego nos atrae pueden residir ... -
La enseñanza de la traducción asistida por ordenador: análisis didáctico-curricular y propuesta de integración de la subcompetencia instrumental-profesional en el aula
Plaza-Lara, Cristina(Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, 2014)
La presente tesis doctoral se enmarca en el campo de la didáctica de la traducción. Su principal objeto de estudio lo constituye la subcompetencia instrumental-profesional y, más concretamente, aquellas destrezas relacionadas ... -
Estudio lingüístico del contrato de arrendamiento por temporada español alemán
Daum, Uwe Manfred(Servicio de Publicaciones y Divulgacion Cientifica, 2016)
En esta tesis se realiza un estudio contrastivo de los textos en español y alemán para el contrato de arrendamiento por temporada, centrándose en el caso de alojamiento no compartido en una casa rural, donde se muestran ... -
Google translate and deepL: breaking taboos in translator training
Varela-Salinas, Maria Jose; Burbat, Ruth (2018-07-19)
Over the past years, whenever we read about using machine translation (MT) we were advised that it was not suitable for regular professional translation. Students were warned to use Google Translate in their assignments ... -
La Universidad al alcance de todos: contenidos audiovisuales accesibles para la docencia y el autoaprendizaje
Enríquez-Aranda, Mercedes; Varela-Salinas, Maria Jose
(2017-12-11)
El uso creciente de material didáctico en formato digital no es solo una “tendencia pasajera”, sino que obedece a un cambio de paradigma en la cultura educativa universitaria, pues sus beneficios frente a los materiales ... -
Methods of instruction and the use of new technologies in translator training
Varela-Salinas, Maria Jose(2020-05-04)
In 2007, I examined some tools that could potentially prove useful in translator training. This article stated that in today's society, in which dizzying technological advances are taking place, new technologies have become ... -
MOOC y el aprendizaje de una lengua extranjera: ¿Back to the future?
Varela-Salinas, Maria Jose; Burbat, Ruth (Universidad Politécnica de Valencia, 2017-07-11)
Cada vez se ofertan más MOOC, y poco a poco también en el campo de las lenguas extranjeras. Debido a las características de los MOOC como una forma de enseñanza-aprendizaje que se dirige a un público potencialmente ilimitado, ... -
Traducción y optimización en buscadores (SEO): de la traducción a la transcreación
Ramírez Pereda, Lorena; Varela-Salinas, Maria Jose(Universidad de Granada, 2017-10-19)
Según las estadísticas de la actividad en internet que ofrece a tiempo real el sitio Internet-livestats.com, en 2016 existen más de 250 millones de páginas web activas. Esta enorme cantidad de información ha impulsado el ... -
La violencia de género en la legislación española y alemana. Un acercamiento contrastivo a la terminología jurídica como recurso para el intérprete profesional
La violencia de género es un problema social que sigue requiriendo mejoras para poder combatirlo, por lo que en este estudio queremos aportar nuestro granito de arena desde nuestra labor como intérpretes. Actualmente, el ...