JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Listar por autor 
    •   RIUMA Principal
    • Listar por autor
    •   RIUMA Principal
    • Listar por autor

    Listar por autor "Cruz-Durán, Belén"

    • 0-9
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z

    Ordenar por:

    Orden:

    Resultados:

    Mostrando ítems 1-18 de 18

    • título
    • fecha de publicación
    • fecha de envío
    • ascendente
    • descendente
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
      • Manual de uso de Aegisub. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Manual de uso de Aegisub, herramienta de edición de subtítulos para oyentes y para personas sordas y personas con discapacidad auditiva.
      • Manual de uso de Aegisub. Lectura fácil. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Manual de uso de Aegisub, herramienta de edición de subtítulos para oyentes y para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Documento en lectura fácil.
      • Manual de uso de Trello. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Manual de uso de Trello, herramienta de gestión de proyectos de traducción audiovisual y accesible.
      • Manual de uso de Trello. Lectura fácil. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Manual de uso de Trello, herramienta de gestión de proyectos de traducción audiovisual y accesible. Documento en lectura fácil.
      • Las producciones musicales audiovisuales estadounidenses destinadas al público juvenil en el siglo XXI: estudio de la traducción de las canciones y de su proceso traductor del inglés al español en sus versiones dobladas y subtituladas 

        Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga (UMA Editorial, 2022)
        La traducción de canciones no ha gozado de gran interés por parte de académicos y de especialistas en el sector audiovisual hasta las últimas décadas. No fue hasta finales del siglo XX cuando autores como Peter Low y Johan ...
      • ¿Qué es la accesibilidad a los medios? 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Presentación sobre la accesibilidad a los medios: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua.
      • ¿Qué es la accesibilidad a los medios? Lectura fácil. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Presentación sobre la accesibilidad a los medios: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua. Presentación en ...
      • ¿Qué es la accesibilidad a los medios? Píldora informativa 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Píldora informativa sobre la accesibilidad a los medios: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua.
      • ¿Qué es la accesibilidad a los medios? Píldora informativa. SPS. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Píldora informativa sobre la accesibilidad a los medios: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua. Píldora ...
      • ¿Qué es la traducción audiovisual? 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024-04-18)
        Presentación sobre la traducción audiovisual: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua.
      • ¿Qué es la traducción audiovisual? Lectura fácil. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Presentación sobre la traducción audiovisual: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua. Presentación en lectura fácil.
      • ¿Qué es la traducción audiovisual? Píldora informativa. SPS. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Píldora informativa sobre la traducción audiovisual: definición, denominaciones, productos audiovisuales, modalidades principales, usuarios/as potenciales, normativas, entorno laboral, formación continua. Píldora informativa ...
      • Strategies in song translation: dubbing of audiovisual musical productions aimed at Spanish teenage audiences 

        Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga (Language and the Media 2022, 2022)
        Producers such as The Walt Disney Company revolutionised both the small and big screens by making the musical genre accessible to the youngest audiences and by creating mass phenomena during an era when the Internet was ...
      • The translation of Dear Evan Hansen: a needle in a haystack. 

        Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga (XIII CONGRESO INTERNACIONAL liLETRAd 2024, 2024)
        The popular adage states that “A picture is worth a thousand words”. Just as with words, there are more ways than one of expressing art too. If we take songs as an example, “music relies on our hearing, our somatic ...
      • Videotutorial de Aegisub. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Videotutorial de Aegisub, herramienta de edición de subtítulos para oyentes y para personas sordas y personas con discapacidad auditiva.
      • Videotutorial de Aegisub. SPS. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Videotutorial de Aegisub, herramienta de edición de subtítulos para oyentes y para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Videotutorial con subtitulado para sordos
      • Videotutorial de Trello. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Videotutorial de Trello, herramienta de gestión de proyectos de traducción audiovisual y accesible.
      • Videotutorial de Trello. SPS. 

        Enríquez-Aranda, MercedesAutoridad Universidad de Málaga; Cruz-Durán, BelénAutoridad Universidad de Málaga; García-Luque, FranciscaAutoridad Universidad de Málaga; Jiménez-Carra, María NievesAutoridad Universidad de Málaga; Varela-Salinas, María JoséAutoridad Universidad de Málaga; López Álvarez, Daniel[et al.] (2024)
        Videotutorial de Trello, herramienta de gestión de proyectos de traducción audiovisual y accesible. Videotutorial con subtitulado para sordos
        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
         

         

        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
        REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA