
- RIUMA Principal
- Listar por autor
Listar por autor "Plaza-Lara, Cristina"
Mostrando ítems 1-10 de 10
-
La enseñanza de la traducción asistida por ordenador: análisis didáctico-curricular y propuesta de integración de la subcompetencia instrumental-profesional en el aula
Plaza-Lara, Cristina(Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, 2014)
La presente tesis doctoral se enmarca en el campo de la didáctica de la traducción. Su principal objeto de estudio lo constituye la subcompetencia instrumental-profesional y, más concretamente, aquellas destrezas relacionadas ... -
Integrating Translation Technology in the Specialised Translation Classroom to Contextualise Learning
Plaza-Lara, Cristina(2017-11-13)
Recent approaches to translation training have emphasized the need to include in the classroom a real working context and to promote situational learning (cf. Kelly, 2005: 16-18 ). For the specialised translator, new ... -
¿Inyección de palabras clave, SEO, transcreación? Nuevos conceptos en la localización de sitios web
Plaza-Lara, Cristina(2021)
La traducción de sitios web ha sido objeto de investigación desde principios de la década de los noventa. Se pasó de hablar de traducción para dar cabida a la localización u otros conceptos relacionados, como la ... -
La traducción automática y la posedición para la enseñanza de la traducción inversa de textos turísticos
Plaza-Lara, Cristina(2018-10-26)
A pesar de que la traducción automática (TA) y la posedición (PE) siguen suscitando eternos debates entre investigadores, según la European Language Industry Survey (2018), la TA ha venido para quedarse. Por ello, en esta ... -
Las competencias del gestor de proyectos de traducción desde la perspectiva de formadores y empleadores
Plaza-Lara, Cristina(2018-06-28)
En las últimas décadas, la globalización ha desencadenado profundos cambios en el mercado de la traducción. En este escenario, la gestión de proyectos se ha establecido como modo de organización del trabajo en este sector. ... -
Reforzando la competencia bilingüe mediante la traducción automática: una experiencia docente
Plaza-Lara, Cristina(2020-11-18)
En esta comunicación se expondrán las actividades llevadas a cabo para poner en práctica la experiencia docente. En primer lugar, se presentará un breve marco teórico sobre la traducción inversa y su didáctica. Posteriormente ... -
Tecnologías de traducción asistida por ordenador y localización en la clase de traducción científico-técnica
Plaza-Lara, Cristina(2017-04-26)
Recientes modelos didácticos de la enseñanza de la traducción ponen de relieve la necesidad de presentar en el aula un contexto de trabajo real y favorecer el aprendizaje situacional (cf. Kelly, 2005: 16-18i). En el ... -
Traducción automática y posedición desde la perspectiva de un gestor de proyectos
Plaza-Lara, Cristina(2021-05)
La traducción automática (TA) y la posedición (PE) son dos servicios cada vez más demandados en la industria de la traducción. El uso de motores de TA para conseguir un aumento de la productividad se ha convertido en una ...