Mostrar el registro sencillo del ítem
Tipologías textuales y tendencias de traducción jurídico-jurada como consecuencia de las nuevas realidades sociales
dc.contributor.author | Barceló-Martínez, María Tanagua | |
dc.contributor.author | García-Alarcón, Victoria | |
dc.date.accessioned | 2017-02-01T13:39:11Z | |
dc.date.available | 2017-02-01T13:39:11Z | |
dc.date.created | 2016 | |
dc.date.issued | 2017-02-01 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10630/12860 | |
dc.description.abstract | La traducción, en general, entendida como acto social, como actividad destinada a poner en relación realidades distintas (tanto desde el punto de vista lingüístico como cultural y humano), no está exenta de todos aquellos cambios, de diversa índole, que se producen en nuestra sociedad. Esta afirmación cobra especial relevancia en el ámbito de la traducción jurídico-jurada, en el que los textos traducidos caminan de la mano, en muchas ocasiones, de la realidad política, económica y social del momento en el que se producen. En los últimos años, y fruto de las consecuencias de diversa naturaleza que la crisis económica ha traído consigo, dichos cambios se han materializado en forma de nuevas tipologías textuales, uso de nuevas lenguas de trabajo, cambio de direccionalidad en las traducciones, y, en suma, nuevas realidades y nuevas necesidades a las que el traductor ha debido hacer frente. En este trabajo, de corte descriptivo y basado en la doble experiencia profesional y docente, pretendemos dar cuenta de esta situación. Así, el objetivo principal de nuestro estudio se basa en el análisis de los cambios mencionados y en sus consecuencias para el traductor profesional, por un lado, y para el docente, encargado de formar a los futuros traductores y de trasladar al aula la realidad del mercado laboral, por otro. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject.other | tipología textual | es_ES |
dc.subject.other | traducción jurídica | es_ES |
dc.subject.other | traducción jurada | es_ES |
dc.title | Tipologías textuales y tendencias de traducción jurídico-jurada como consecuencia de las nuevas realidades sociales | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | es_ES |
dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
dc.relation.eventtitle | VI Coloquio Lucentino. Nuevas tendencias en traducción e interpretación | es_ES |
dc.relation.eventplace | Alicante | es_ES |
dc.relation.eventdate | 9-11 de noviembre de 2016 | es_ES |
dc.cclicense | by-nc-nd | es_ES |