JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditoresEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Ver ítem 
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Ponencias, Comunicaciones a congresos y Pósteres
    • Ver ítem
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Ponencias, Comunicaciones a congresos y Pósteres
    • Ver ítem

    Los textos archivísticos como fuente para la recuperación del patrimonio léxico: El caso de almotaclacía

    • Autor
      López-Mora, PilarAutoridad Universidad de Málaga
    • Fecha
      2017-04-26
    • Palabras clave
      Lexicología
    • Resumen
      Desde hace algunas décadas se ha ampliado substancialmente la labor filológica de campo que se dedica al vaciado de archivos municipales (entre otros) para la recuperación de manuscritos cuya transcripción fiable sirva de base a los estudios lingüísticos que esperan hacer aportaciones de valor a la historia de la lengua española. En nuestro caso, esta labor se centró en la transcripción, edición y estudio del léxico de ordenanzas andaluzas de los ss. XV-XVI, entre las que se cuentan las Ordenanzas de Córdoba de 1435, que se volcó en el corpus documental ARINTA y se incluye en el proyecto DITECA que consiste en un diccionario en preparación que usa como base el corpus de textos concejiles andaluces mencionado. Al profundizar en la lectura y el estudio del léxico que estos documentos ofrecen nos encontramos con voces prácticamente desconocidas, arcaísmos que no han tenido cabida en los diccionarios, como es el caso del arabismo almotaclacía, cuyo estudio ofrecemos como ejemplo de la necesidad de abundar en este tipo de investigaciones y fundir nuestros esfuerzos con los de los historiadores medievalistas. Es a partir del trabajo de estos últimos que hemos logrado reconstruir el sentido de esta palabra por referirse a una realidad fiscal medieval posiblemente heredada de la fiscalidad andalusí. La búsqueda posterior en más fuentes de la misma índole ofrece documentación relativamente frecuente de la voz en escritos andaluces, murcianos y toledanos en los que podemos comprobar cómo el término hace referencia a una renta surgida a partir de una fragmentación de la renta del almojarifazgo. En Córdoba, se trataba de una renta sobre los "derechos del sol" de la Alcaicería (es decir, sobre el derecho del uso del suelo), igual que en Murcia. En otros lugares, encontramos que la almotaclacía tenía una variación con respecto a los derechos que se cobraban que recaían no sobre tenderos sino sobre la explotación de hornos y mesones. En nuestro trabajo trataremos de arrojar luz sobre el origen etimológico y la evolución semántica de la voz a partir de los documentos manuscritos de la EM y los estudios de la historia de la fiscalidad medieval tanto cristiana como andalusí.
    • URI
      http://hdl.handle.net/10630/13499
    • Compartir
      RefworksMendeley
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros
    hispanistentag.pdf (2.524Mb)
    Colecciones
    • Ponencias, Comunicaciones a congresos y Pósteres

    Estadísticas

    Buscar en Dimension
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
     

     

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA