Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCaprara, Giovanni 
dc.date.accessioned2018-11-06T11:12:49Z
dc.date.available2018-11-06T11:12:49Z
dc.date.created2018
dc.date.issued2018-11-06
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/16809
dc.descriptionPor su naturaleza artística, la literatura -y más concretamente, en el caso que nos interesa, la novela policíaca-, es una óptima fuente de (in)formación cultural y lingüística no inferior a la de otros recursos metodológicos o manifestaciones artísticas que encontramos actualmente en los manuales utilizados para la didáctica de lengua italiana. Mucho se ha dicho y escrito acerca del uso del texto literario en la enseñanza del idioma italiano como LS: como apunta Bonnefoy, la contundencia del lenguaje «reside en sus poderes y no en sus leyes de funcionamiento». En una clase de lengua y, en particular, en una clase de italiano LS, el manejo del texto literario, es un valioso recurso didáctico cuya finalidad no es sólo el simple ejercicio lingüístico o gramatical, sino sirva esta tipología textual para desarrollar en el alumno otra capacidades, incluidas las orales. Podemos mirar más allá: me gusta y me interesa considerar un idioma en cuanto a su esfera más completa, incluyendo su expresión literaria y cultural, con el fin de acercarme lo más posible, y con ello mis alumnos, al elemento más original que los humanos poseemos, es decir, la lengua. La contundencia del habla, el poder de la palabra, el aprendizaje de un idioma, a través del ejercicio (o del juego, según el caso) de la lectura, puede considerarse elemento primordial en el aprendizaje de una lengua. El Marco Común Europeo de Referencia (MCER) valora el texto literario y contempla su uso durante la fase del aprendizaje. En el texto europeo se marcan las pautas idóneas del «aprender a hacer», para alcanzar conocimientos y desarrollar destrezas lingüísticas. La literatura encuentra un buen amparo en el texto de referencia que acabo de citar, hasta el punto de que se subraya que «los textos literarios cumplen muchos más fines educativos intelectuales, morales, emocionales, lingüísticos y culturales, que los puramente estéticos».en_US
dc.description.abstractEl objeto de esta comunicación es trazar unas pautas generales de las metodologías y de las estrategias didácticas más oportunas, y más comunes, finalizadas al aprendizaje de la lengua italiana, a partir del texto literario.en_US
dc.description.sponsorshipUniversidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech.en_US
dc.language.isoitaen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectItalianoen_US
dc.subject.otherCulturaen_US
dc.subject.otherItaliano LSen_US
dc.subject.otherLenguaen_US
dc.subject.otherLiteraturaen_US
dc.subject.otherDidáctica del italiano LSen_US
dc.titleLengua real vs lengua literaria: uso del texto literario y desarrollo de las habilidades orales en una clase de italiano LSen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten_US
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrasen_US
dc.relation.eventtitleII Congreso Internacional ASELITen_US
dc.relation.eventplaceSevillaen_US
dc.relation.eventdate24-26 de octubreen_US


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem