En la historia del español la terminología para el “olio de oliua” (cas. medieval) dejó paso al “aceite de oliva” (esp. actual), a través del ¿redundante? “azeyte de azeytunas”. En la documentación del scriptorium de Alfonso X hay óleo de nueces, de sésamo, de olivas y otros “azeites” que no proceden de olivas. El sintagma “azeyte de las azeytunas” se utilizaba con un modificador: aceitunas verdes. Por antonomasia en castellano antiguo el aceite ¿solo se obtuvo de las aceitunas? De estas cuestiones de historia de la lengua, desde el punto de vista etimológico, sociolingüístico y dialectal que se relacionan con las olivas, las aceitunas y el aceite nos ocuparemos en la comunicación.