Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGhignoli, Alessandro 
dc.contributor.advisorRuiz-Noguera, Francisco Antonio 
dc.contributor.advisorRoser-Nebot, Nicolás 
dc.contributor.authorLescano Franco, Natalí Andrea
dc.contributor.otherTraducción e Interpretaciónen_US
dc.date.accessioned2020-04-16T11:31:35Z
dc.date.available2020-04-16T11:31:35Z
dc.date.created2020
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/19474
dc.descriptionFecha de lectura de Tesis Doctoral: 27 de febrero 2020en_US
dc.description.abstractComo bien indica el título de este trabajo el tema que nos ocupa es el cocoliche como resultado de la influencia de la lengua italiana en el habla del Río de la Plata abordado desde tres perspectivas. En primer lugar la de la variación lingüística, desde esta óptica se intentará dar respuesta a qué es, cómo, dónde, cuándo y por qué surge este fenómeno lingüístico en una zona geográfica tan delimitada. Desde este primer punto se intentará dar una definición de esta lengua de transición, como la define Oscar Conde (2009), o interlinguas según Alexander Gode (1951), aunque diferenciando las dos realidades lingüísticas ya que el término de interlinguas acuñado por Selinker en 1972 no se corresponde exactamente con lo que se entiende por lengua de transición y sin embargo hay autores que emplean estos términos de forma indistinta. Una segunda vertiente se centrará en la literatura del cocoliche, principal medio de difusión de esta lengua. Por último, la traducción de este fenómeno, lo que nos ayudará a valorar los errores llevados a cabo por las nuevas generaciones a la hora de aprender una nueva lengua y sobre todo nos servirá para estudiar las estrategias que podemos emplear a la hora de traducir los textos en los que aparece el fenómeno de las lenguas en contacto.en_US
dc.language.isospaen_US
dc.publisherUMA Editorialen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectCambio lingüístico - Tesis doctoralesen_US
dc.subject.otherCocolicheen_US
dc.subject.otherLengua de transiciónen_US
dc.subject.otherLiteraturaen_US
dc.subject.otherContactoen_US
dc.subject.otherVariación lingüísticaen_US
dc.titleVariación lingüística, literatura y traducción del cocoliche. estudio del cocoliche como resultado de las lenguas en contacto y su influencia en el lunfardoen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisen_US
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrasen_US
dc.rights.ccAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional