Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorEnríquez-Aranda, Mercedes 
dc.date.accessioned2020-11-18T12:27:45Z
dc.date.available2020-11-18T12:27:45Z
dc.date.created2020-11-11
dc.date.issued2020-11-18
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/20379
dc.descriptionPresentación en pdfes_ES
dc.description.abstractLa accesibilidad a los medios se puede definir como “la condición que deben de cumplir los medios audiovisuales para ser compresibles y utilizables por personas con discapacidad sensorial” (CESyA, 2020). El subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva, la audiodescripción para personas con discapacidad visual y la interpretación de lengua de signos son las modalidades de traducción audiovisual (inter e intralingüísticas) que hasta el momento cuentan con unas regulaciones normativas tanto de creación como de emisión en medios audiovisuales en España. Su existencia pretende garantizar a los usuarios el derecho a la información, a la cultura y al ocio, por lo que la accesibilidad a los medios desempeña un papel fundamental a favor de la inclusión social de los colectivos a los que está dirigida. Al mismo tiempo, genera la necesidad de formación de profesionales cualificados para desarrollar una tarea que precisa de competencias instrumentales vinculadas estrechamente a las nuevas tecnologías. El aula de traducción audiovisual se convierte en el lugar más apropiado para poder desarrollar un proceso de enseñanza-aprendizaje colaborativo en accesibilidad a los medios. De esta experiencia docente versa la presentación. • Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) (2020): ¿Qué es la accesibilidad audiovisual? (http://www.cesya.es/difusion/pautas/quees).es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Teches_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/*
dc.subjectTraductores - Formación profesionales_ES
dc.subjectNiños sordos - Lenguajees_ES
dc.subjectLenguaje por signoses_ES
dc.subject.otherFormación del traductores_ES
dc.subject.otherTraducción audiovisuales_ES
dc.subject.otherAccesibilidad a los medioses_ES
dc.subject.otherSubtitulado para sordoses_ES
dc.subject.otherAudiodescripciónes_ES
dc.subject.otherInclusión sociales_ES
dc.subject.otherAccesibilidades_ES
dc.titleLa accesibilidad a los medios en el aula de traducción: las nuevas tecnologías a favor de la inclusión sociales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.relation.eventtitleII Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Avanzando en las Áreas de Conocimientoes_ES
dc.relation.eventplaceMadrid (España)es_ES
dc.relation.eventdate11/11/2020es_ES
dc.rights.ccAtribución-CompartirIgual 4.0 Internacional*


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional