Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorMacías-Villalobos, Cristóbal 
dc.contributor.advisorMaestre Maestre, José María
dc.contributor.authorMacías-Fuentes, Delia 
dc.contributor.otherFilología Griega, Estudios Árabes, Lingüística General, Documentación y Filología Latinaes_ES
dc.date.accessioned2021-06-16T10:07:28Z
dc.date.available2021-06-16T10:07:28Z
dc.date.created2021-04-12
dc.date.issued2021-06-16
dc.date.submitted2021-04-26
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10630/22466
dc.description.abstractEl Delphinus, única obra conocida del humanista catalán Francisco Satorres, fue escrita en latín y publicada en Barcelona en 1543. Su argumento se basa en el asedio a la ciudad de Perpiñán por parte de las tropas francesas del delfín Enrique un año antes de su publicación. Se trata de un ejemplo de drama neolatino que destaca sobre todo por la mezcla de elementos históricos con otros de índole mítica y pagana de marcado carácter propagandístico (puesto que su composición fue encargada con el fin de celebrar la victoria militar del bando español en este enfrentamiento hispano-francés de 1542). En la obra sobresale, además, la huella de los clásicos, especialmente de autores como Virgilio, Lucano o Cicerón, nombres habituales en los programas de estudios humanísticos. Escrito en un latín cuidado y elegante, en cuanto a la forma, presenta una combinación de distintos tipos de versos entre los que se reconocen algunos que siguen el esquema clásico del trímetro yámbico, otros se identifican con las alternativas métricas propuestas por Ravisius Textor durante el Renacimiento y la inmensa mayoría parecen coincidir con un tipo de prosímetro (habitual también en el Renacimiento), en el que se buscaba que la mayoría de los versos correspondieran a unidades sintáctico-morfológicas con sentido completo. Este trabajo supone la primera traducción al castellano de esta obra y se centra en el estudio de la misma desde una perspectiva filológica. La edición del texto latino se ha depurado del gran número de erratas que presentaba el original impreso (atribuibles en muchos casos al descuido de los impresores).es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUMA Editoriales_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLiteratura española - Influencia clásicaes_ES
dc.subjectFrancisco Satorres. El Delphinus - Crítica e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherFrancisco Satorreses_ES
dc.subject.otherTragoedia Delphinuses_ES
dc.subject.otherTeatro neolatinoes_ES
dc.subject.otherDrama históricoes_ES
dc.titleLa obra dramática Delphinus de Francisco Satorres: estudio introductorio, edición crítica, traducción anotada e índiceses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.centroFacultad de Filosofía y Letrases_ES
dc.rights.ccAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional