
- RIUMA Principal
- Investigación
- Didáctica de las Lenguas, las Artes y el Deporte - (DLAD)
- DLAD - Artículos
- Listar DLAD - Artículos por autor
Listar DLAD - Artículos por autor "Vázquez-Calvo, Boris"
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Fan translation of games, anime, and fanfiction
Vázquez-Calvo, Boris; Zhang, Leticia Tian; Pascual, Mariona; Cassany, Daniel (National Foreign Language Resource Center (NFLRC) at the University of Hawaii at Manoa, 2019)
Fan practices involving translation open up opportunities to explore language learning practices within the fandom (Sauro, 2017). We examine how three fans capitalize on fan translation and language learning. We consider ... -
Informal digital learning of English (IDLE): a scoping review of what has been done and a look towards what is to come.
Soyoof, Ali; Reynolds, Barry Lee; Vázquez-Calvo, Boris; McLay, Katherine (Routledge, 2021-06-28)
As technology has advanced, so have opportunities for language socialization and practice. This reciprocal relationship has resulted in the emergence of a subfield of Computer Assisted Language Learning (CALL): informal ... -
The Online Ecology of Literacy and Language Practices of a Gamer
Vázquez-Calvo, Boris(2018)
Previous studies have examined how to integrate video games in formal education settings across disciplines and from various perspectives. However, few have explored digital literacy practices prompted by gaming as a fan ... -
“¿Triste estás? I don’t know nan molla”: Multilingual pop song fandubs by @miree_music
Fandubbing, or dubbing made by fans of any audiovisual product, is a lin- guistically and technologically sophisticated enterprise enacted by many devoted fans. This study presents the case of Miree, a 24-year-old fandubber ...