ListarTraducción e Interpretación - (TI) por tema "Lexicografía"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Hacia un diccionario especializado: confección de un diccionario especializado político y diplomático bilingüe árabe-español/español-árabe
(Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, 2016)Se trata de la confección de cuatro diccionarios árabe-español/español-árabe en el ámbito de la política y la diplomacia junto al análisis lexicográfico, lexicológico y traductológico del trabajo. -
Nuevas perspectivas textuales: modalidades híbridas e hipertexualidad
(2018-05-28)La hibridación, la interferencia y la interrupción significativa del relato son los procedimientos estéticos que dan una respuesta más adecuada a la pluralidad de narrativas de múltiple procedencia, con el resultado de una ... -
Sketch Engine en traducción científico-técnica (francés-español): creación y explotación del corpus ad hoc comparable GeneCorp
(Peter Lang, 2019)Lack of appropriate terminological and lexicographical resources is one of the major obstacles that translators face when dealing with specialised translation. Virtual corpora can compensate for this shortage of resources ...