En el aprendizaje de un idioma extranjero el libro de texto reviste un papel fundamental, ya que es un recurso a través del cual el alumnado se pone en contacto con la lengua y la cultura objeto de su estudia. Sin embargo, los textos son un reflejo de la cultura hegemónica y lo habitual es que presenten rasgos sexistas que es importante saber identificar y revelar. El objetivo de la investigación es analizar eventuales rasgos sexistas presentes en corpus de manuales de italiano como lengua segunda o extranjera actualmente en uso, en tres aspectos: el primero es el análisis de las imágenes que ilustran los manuales, para observar la presencia proporcional de hombres y mujeres, así como la presencia de estereotipos ligados al género; el segundo es la presencia/ausencia de las mujeres como referentes en los contenido culturales; y el tercero es la presencia de las escritoras y sus obras literarias en los mismos textos. Relativamente al primer aspecto, se analizan los roles de género en las ilustraciones de los manuales de italiano como lengua extranjera elegidos como muestra. El desequilibrio de género parece evidente a tenor de los resultados, en los que para las mujeres el ámbito doméstico es el segundo más frecuente (99 imágenes), mientras que para los hombres el segundo más frecuente es el ámbito económico-laboral
(156 imágenes).
Se ha analizado numéricamente la presencia de los personajes masculinos y femeninos a través de
categorías que demuestran el real impacto que cada género tiene en los textos, como la presencia numérica, la presencia de nombres propios, uso de imágenes, textos y obras originales, y textos dedicados específicamente a uno u otro género. Los resultados indican que la presencia de las mujeres alcanza el 16,3 % del total de personajes ilustres. análisis en esta parte se centra en verificar la presencia de escritoras y el uso de sus obras.