JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditoresEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Ver ítem 
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Libros, Capítulos de libros y Reseñas
    • Ver ítem
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Libros, Capítulos de libros y Reseñas
    • Ver ítem

    Virtual English as a Lingua Franca: Investigating the Discourse of Digital Exchanges and Understanding Technology- Enhanced Learning.

    • Autor
      Pineda-Hernández, Inmaculada ConcepciónAutoridad Universidad de Málaga; Rino, Bosso
    • Fecha
      2023-06-12
    • Editorial/Editor
      Routledge
    • Palabras clave
      Medios de comunicación social y lenguaje
    • Resumen
      How do people make pragmatic meaning in an interconnected, English-speaking, and technology-enhanced globalized world? How do they manage to achieve their communicative goals when engaging in exchanges with Internet users of different linguacultural backgrounds? And what learning can be derived from observing their naturally occurring interactions? This introductory chapter discusses the different theoretical frameworks that inform the research presented in the current volume, it provides definitions of terms and processes that will be later addressed in the chapters. It is particularly original as it develops the concept of Virtual English as a lingua franca (VELF) and it describes the trans- practices that have been identified in the research presented below. This introduction also anticipates the central issues around which the book is structured. Transmodal, translingual and transcultural discourse practices in online settings are described with the intention of prompting readers to reflect on these and relate them with their own experience with VELF exchanges. It is a section that introduces researchers and postgraduate students to the strategies of online intercultural communication in the 21st century, pragmatic processes and practices that they will likely experience and engage in both in their private and professional lives.
    • URI
      https://hdl.handle.net/10630/30043
    • DOI
      http://dx.doi.org/10.13140/RG.2.2.26287.30882
    • Compartir
      RefworksMendeley
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros
    El_copyright_de_esta_publicación_pertenece_al_editor_en_exclusiva.pdf (38.70Kb)
    VirtualEnglishasaLinguaFranca-InvestigatingtheDiscourseofDigitalExchangesandUnderstandingTechnology-EnhancedLearningpre-print.pdfEmbargado hasta: 2999-01-01 (624.1Kb)
    Colecciones
    • Libros, Capítulos de libros y Reseñas

    Estadísticas

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
     

     

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA