JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditoresEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Ver ítem 
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Artículos
    • Ver ítem
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Artículos
    • Ver ítem

    Future translators’ concerns regarding professional competences: a corpus study.

    • Autor
      Plaza-Lara, CristinaAutoridad Universidad de Málaga
    • Fecha
      2023-09-13
    • Editorial/Editor
      Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia
    • Palabras clave
      Traductores - Formación profesional; Aptitud
    • Resumen
      When entering the job market, prospective translators face certain difficulties concerning professional know-how that they have to overcome in order to succeed in their career. For this reason, the aim of this article is to provide insights into the main concerns of future translators regarding professional competences. To understand these concerns, a corpus was created using the questions posted by future translators in a forum located on a very well-known translation site: Proz. com. A total of 125 posts were processed and thematically coded using the corpus manager Sketch Engine. The thematic codes were based on two multi-componential models of translator competence: pacte’s and emt Board’s models. Once the content was coded, qualitative content analysis was carried out in order to analyse the main concerns of translators-to-be in relation to professional competences. Results show that marketing, industry, and business knowledge are among the main causes of worry of prospective translators. Although the results are not generalisable, the conclusions drawn from this study provide translator trainers with a comprehensive view of what professional competences should be reinforced in the classroom.
    • URI
      https://hdl.handle.net/10630/30977
    • DOI
      https://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.351721
    • Compartir
      RefworksMendeley
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros
    Plaza-Lara.pdf (303.4Kb)
    Colecciones
    • Artículos

    Estadísticas

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
     

     

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA