JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditoresEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Ver ítem 
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Tesis doctorales
    • Ver ítem
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Tesis doctorales
    • Ver ítem

    O português como língua de herança na comunidade brasileira em Granada. Enfoque sociolinguístico: Um estudo de caso.

    • Autor
      Correa Correa, Jael
    • Director/es
      Villena-Ponsoda, Juan AndrésAutoridad Universidad de Málaga; Ortiz Álvarez, María Luisa
    • Fecha
      2024
    • Fecha de lectura
      2024-02-23
    • Editorial/Editor
      UMA Editorial
    • Palabras clave
      Sociolingüística - Tesis doctorales; Brasileños - España - Tesis doctorales; Lengua materna - Tesis doctorales; Portugués - España - Tesis doctorales
    • Resumen
      O presente trabalho tem como foco principal o português do Brasil como língua de herança (POLH) na comunidade de brasileiros residentes em Granada. Concebemos o POLH baseado na motivação do falante de herança com a ampliação dos seus conhecimentos sobre a língua - cultura de herança em um contexto familiar. Nossa base de argumentação centra-se na ideia de que o trabalho pedagógico do POLH tem que vir de mãos dadas com a família. Nosso objetivo é, pois, traçar o perfil de pais e mães de brasileiros descendentes, residentes em Granada e descrever quais as ações, as atitudes, os métodos e as expectativas em relação à transmissão e à manutenção dessa língua – cultura transmitida de pais a filhos. Com base em uma metodologia quantitativo-qualitativa, 30 informantes foram submetidos a um questionário sócio-linguístico e de crenças e atitudes, que foram complementados por uma entrevista semidirigida. Com base nos dados analisados demonstramos que os pais e mães participantes da nossa pesquisa têm o interesse e o desejo de que seus filhos possam vir a ser interlocutores e conhecedores de uma língua – cultura: o português do Brasil; mas existem algumas dificuldades que durante o procedimento de ensino-aprendizagem dessa língua - cultura acabam por obstaculizar a efetivação do objetivo inicial destes pais e mães, como por exemplo, a interlíngua e o desconhecimento da importância do POLH. Esperamos que esta pesquisa possa contribuir tanto para dirimir dúvidas de pais e mães de brasileiros descendentes com relação à transmissão do POLH em contexto de línguas próximas (português - espanhol), como é o presente caso, e, que possa servir de estímulo para que não desistam de transmitir o patrimônio linguístico- cultural a seus filhos e que em Granada possamos retomar a iniciativa “Brasileirinhos em Granada” e desenvolvê-la contemplando as expectativas da comunidade.
    • URI
      https://hdl.handle.net/10630/31061
    • Compartir
      RefworksMendeley
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros
    TD_CORREA_CORREA, Jael.pdfEmbargado hasta: 2027-02-23 (6.538Mb)
    Colecciones
    • Tesis doctorales

    Estadísticas

    Buscar en Dimension
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
     

     

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA