Esta introducción al libro Traducción y género: estrategias y prácticas de visibilización indaga en la relación entre la traducción y el feminismo, y hace hincapié en cómo, a pesar de investigaciones previas, la traducción de obras feministas no refleja la intención de las personas que las escribieron, tal y como muestran varios y variados ejemplos. Además, otro indicador de desigualdad es el escaso reconocimiento que obtienen las traductoras en cuanto a premios, aunque esta tendencia parece estar cambiando. La introducción esboza algunas de las ideas que se desarrollan en capítulos posteriores, propuestas que entienden la práctica de la traducción como una intervención social que aspira a la igualdad entre mujeres y hombres.