Mostrar el registro sencillo del ítem
Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés-español en la literatura latina: estudio de caso.
dc.contributor.author | Jiménez-Carra, María Nieves | |
dc.date.accessioned | 2025-07-04T11:39:15Z | |
dc.date.available | 2025-07-04T11:39:15Z | |
dc.date.issued | 2022-05-27 | |
dc.identifier.citation | Jiménez Carra N. (2022). Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés/español en la literatura latina: estudio de caso. Estudios de Traducción, 12, 139-149. https://doi.org/10.5209/estr.77841 | es_ES |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10630/39240 | |
dc.description.abstract | En este trabajo se analiza una obra perteneciente a la llamada “literatura latina”, en la que su principal característica lingüística es el uso que en ella se hace del cambio de código inglés/español. El objetivo es estudiar las estrategias empleadas, tanto por parte de la autora como por parte de la traductora. En el primer caso, se concretan estrategias similares a las empleadas por otros autores (autotraducción, inserción de símbolos propios de español…) y, en el segundo, se detecta un uso mayoritario de la técnica de la compensación. Mediante el análisis de ejemplos concretos puestos en contexto, se determina que esta técnica de traducción es una de las más efectivas cuando se traducen textos en los que la intercalación de dos idiomas es característica principal, y se recalca la importancia del mantenimiento de este rasgo en las traducciones, no solo desde un punto de vista lingüístico, sino también de contextualización social. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Proyecto I+D+i “Políticas editoriales en torno al español como lengua de traducción en España y América” (P20_00201), financiado por la Junta de Andalucía (modalidad “Generación del conocimiento”, convocatoria 2020). | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad Complutense de Madrid | es_ES |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | Multilingüismo - En la literatura | es_ES |
dc.subject | Cambio de código (Lingüística) | es_ES |
dc.subject.other | Traducción literaria | es_ES |
dc.subject.other | Literatura latina | es_ES |
dc.subject.other | Cambio de código | es_ES |
dc.subject.other | Multilingüismo | es_ES |
dc.subject.other | Compensación | es_ES |
dc.title | Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés-español en la literatura latina: estudio de caso. | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.centro | Facultad de Filosofía y Letras | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.5209/estr.77841 | |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
dc.departamento | Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |