JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentros

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMASHERPA/RoMEODulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoDerechos de autorContacto/Sugerencias
    Ver ítem 
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Traducción e Interpretación - (TI)
    • TI - Tesis
    • Ver ítem
    •   RIUMA Principal
    • Investigación
    • Traducción e Interpretación - (TI)
    • TI - Tesis
    • Ver ítem

    La traducción de los anisomorfismos culturales en el ámbito jurídico: aplicaciones al derecho marroquí en comparación con el derecho francés y español

    • Autor
      Karim, Hasna
    • Director/es
      Ortega-Arjonilla, EmilioAutoridad Universidad de Málaga
    • Fecha
      2010
    • Editorial/Editor
      Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones
    • Departamento
      Traducción e Interpretación
    • Palabras clave
      Derecho - Lenguaje - Traducción; Español - Traducción; Árabe - Traducción; Francés - Traducción
    • Resumen
      La presente tesis doctoral es el resultado de un trabajo que se enmarca dentro de una línea de investigación, en traducción y terminología jurídicas. Se trata de una comparación entre el derecho español y marroquí con la finalidad de resaltar tres lenguajes jurídicos: el español, el francés y el árabe, y sobre todo, el tratamiento que reciben los “culturemas” y los “anisomorfismos culturales” en el proceso de elaboración de glosarios de términos judiciales.
    • URI
      http://hdl.handle.net/10630/4676
    • Compartir
      RefworksMendeley
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros
    TDR_KARIM_HASNA.pdf (5.447Mb)
    Colecciones
    • TI - Tesis

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso
    Buscar en Dimension

    Ítems relacionados

    Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.

    • Reseña de Translation between English and Arabic. A Textbook for Translation Students and Educators 

      Solá Portillo, Sara (UMA Editorial, 2021-12-22)
    • La traducción oficial en el mundo panhispánico: cartografía y uso de tecnologías nuevas, novísimas y disruptivas 

      Duro-Moreno, Miguel JesusAutoridad Universidad de Málaga (2022)
      La traducción oficial en el mundo panhispánico constituye una actividad marcada mucho más por el uso que por el campo temático. Abarca todas las especies o variedades de la traducción fidedigna o fehaciente, incluidas la ...
    • InterpreTECH. Los recursos digitales como aliados en el aula de interpretación 

      Pérez Carrasco, Míriam; Seghiri-Dominguez, MiriamAutoridad Universidad de Málaga (2022)
      Tanto estudiantes como docentes tienen a su alcance una gran variedad de recursos digitales que permitirían ampliar o reforzar los contenidos impartidos en el aula de interpretación, disciplina para la que la práctica es ...
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
     

     

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA