Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorCorpas-Pastor, Gloria 
dc.contributor.authorMuñoz Ramos, María
dc.contributor.otherTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2012-07-24T07:23:18Z
dc.date.available2012-07-24T07:23:18Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10630/5048
dc.description.abstractLa presente tesis doctoral supone una importante contribución a los nuevos títulos de grado en Traducción surgidos tras el advenimiento del Proceso de Bolonia, puesto que recoge la interconexión de tres elementos clave para asegurar la garantía de calidad de estos estudios: el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), la importancia de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y las herramientas colaborativas en línea, y la relación existente entre traducción y tecnología.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Málaga, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTraducción - Innovaciones tecnológicas - Tesis doctoraleses_ES
dc.subject.otherTesis Doctoraleses_ES
dc.subject.otherEEESes_ES
dc.subject.otherGrado en Traducciónes_ES
dc.subject.otherCompetencia tecnológicaes_ES
dc.subject.otherEvaluaciónes_ES
dc.subject.otherTecnologías de la Traducciónes_ES
dc.titleHacia una redefinición de las materias de tecnologías de la traducción en el marco del EEES: concepto, competencias, procesos de enseñanza-aprendizaje y evaluaciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem